Традиция чтения Евангелия от Иоанна восходит к X веку. Считается, что она была инициирована константинопольским Патриархом. Сначала текст читался на двух языках - латинском и греческом. Позднее был добавлен древнееврейский, как третий из языков, на которых была сделана надпись на кресте "Иисус Назорей - царь Иудейский". Когда в литургии начали использовать местные языки, этот текст стал читаться и на них. С ...Täielik kirjeldus
Традиция чтения Евангелия от Иоанна восходит к X веку. Считается, что она была инициирована константинопольским Патриархом. Сначала текст читался на двух языках - латинском и греческом. Позднее был добавлен древнееврейский, как третий из языков, на которых была сделана надпись на кресте "Иисус Назорей - царь Иудейский". Когда в литургии начали использовать местные языки, этот текст стал читаться и на них. Сейчас принято читать пасхальное Евангелие на этих трех древних и некоторых современных языках. Чтение символизирует универсальность Евангелия, которое обращено ко всем народам благая весть о Христе, чья победа над смертью празднуется в Пасхальную ночь, должна быть услышана на всех языках мира. В данном издании имеется текст на 22 языках ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКИЙ РУССКИЙ АНГЛИЙСКИЙ БОЛГАРСКИЙ ИВРИТ ГРЕЧЕСКИЙ ЛАТЫНЬ ФРАНЦУЗСКИЙ НЕМЕЦКИЙ ИСПАНСКИЙ АРАБСКИЙ РУМЫНСКИЙ ГРУЗИНСКИЙ АРМЯНСКИЙ КИТАЙСКИЙ ГОЛАНДСКИЙ ХИНДУ ЯПОНСКИЙ НОРВЕЖСКИЙ МАКЕДОНСКИЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ КОРЕЙСКИЙ